Prevod od "volte para casa" do Srpski


Kako koristiti "volte para casa" u rečenicama:

"Só queremos que ele volte para casa... a salvo"
Samo želimo da nam se vrati!
Será melhor que volte para casa.
Valjda je bolje da se vratim kuæi.
E diga que volte para casa às 9 depois do colégio.
I reci joj da radnim danom ima izlazak samo do 21 sat.
Eu quero que você volte para casa.
Shvatio sam da je vreme da se pozdravimo.
Que volte para casa, e faça uma rampa para a cadeira de rodas?
Hoæeš da se vratim kuæi, kosim travlnjak, da se vozim u kolicima?
Vim lhe dizer isto... volte para casa.
Došao sam da ti kažem ovo. Doði kuæi.
Eu quero que você volte para casa depois da escola.
Hoæu da doðeš pravo kuæi posle škole.
Deixe as drogas e volte para casa comigo.
Pusti droge i vrati se sa mnom.
Entre no barco, faça seu trabalho e volte para casa de novo.
Ukrcaj se na brod, radi svoj posao i vrati se kuæi.
Entre no barco, faça seu trabalho, volte para casa.
Ukrcaj se na brod, odradi svoj posao i vrati se kuæi.
Eu preciso que você volte para casa.
Moraš da se vratiš kuæi. Ne. Neæu.
Oh, espírito desta criança... volte para casa e pare de vagar por aí.
Dušo djeteta ovog, èuvaj ga od nevolje.
Talvez meu próprio filho, volte para casa de novo.
Možda moj sin se vrati kuæi.
Então volte para casa e pare de atirar nas pessoas.
Zato idi kuæi i prestani da pucaš na ljude.
Peço apenas que o especifique em testamento, para se certificar de que volte para casa.
To je naš testament i vjerujem i više od toga da æeš to razoblièiti.
Vá à polícia se precisar, mas não volte para casa!
Можеш да одеш код шерифа, али немој да се враћаш кући.
Vá para seu barco a remo e volte para casa.
Gubi se nazad u svoj èamac i idi kuæi.
Quero que ela melhore e volte para casa, para que eu cuide dela.
Želim da ozdravi i da se vrati kuæi tako da se mogu brinuti za nju.
Faça sua viagem e volte para casa, e então ficaremos juntos.
Путуј и врати се кући, и онда ће доћи наше време?
Mas antes que volte para casa quero mostrar uma coisa.
Али пре него што одеш кући, хоћу нешто да ти покажем.
Leia o livro, pare a maldição, volte para casa, finja que isto nunca aconteceu.
Proèitaj citate, zaustavi kletvu, idi kuæi i pretvaraj se da nièeg nije bilo.
Só quero que ele volte para casa.
Samo želim da Denis doðe kuæi.
E devo ficar aqui torcendo para que volte para casa após semanas?
Da te èekam i nadam se da æeš doæi kuæi?
Lembre-se, não volte para casa muito cedo.
Upamti, ne dolazi kuæi previše rano.
Volte para casa com o seu exército.
Узми своју војску и врати је кући...
E se me ama, então quero que volte para casa.
A ako ne, onda želim da se vratiš kuæi.
Seu pai quer que volte para casa.
Tvoj otac hoæe da se vratiš kuæi.
Então termine o que está fazendo e volte para casa por ela.
Zato završi to tu i vrati se kuæi njoj.
Volte para casa com sua esposa, entraremos em contato.
Idite kuæi svojoj ženi, biæemo u kontaktu.
Nosso objetivo é que cada animal resgatado e tratado um dia volte para casa, onde é o seu lugar.
Cilj nam je da svaku životinju koju spasemo na kraju vratimo kuæi, gde im je i mesto.
Volte para casa, com Helga... porque não está segura aqui.
Sad idi kuæi kod Helge... jer ovde nisi bezbedna.
3.7403719425201s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?